Go to contents

文化財指定の古宅の名称が分かりやすく変わる

文化財指定の古宅の名称が分かりやすく変わる

Posted December. 28, 2016 08:24,   

Updated December. 28, 2016 08:27

한국어
「慶州校洞(キョンジュ・キョドン)の崔氏古宅」は「慶州崔富子屋」に、「城邑(ソンウブ)民俗村」は「済州(チェジュ)城邑村」に…。

国家指定文化財である重要民俗文化財に指定された昔の住宅の名称が、その性格や位置などが分かりやすいように変わる。文化財庁は27日、従来の重要民俗文化財137件について、その名称を変えてこれを予告すると明らかにした。今後30日間の予告期間を設けて、各界の意見収拾を経た後、最終確定される。

名称の調整案は、該当民族文化財名称を誰もが簡単にわかりやすく、特別市や広域市、道、市郡区所在地の名称で統一するという内容が盛り込まれている。これを受け、「河回遠志精舍(ハフェウォンジジョンサ)」は「安東(アンドン)河回村の遠志精舍」などへと変わる。

重要民俗文化財指定当時、所有者の名前が付けられた名称の場合、古宅とかかわりのある主要人物の名前、雅号や広く知られている名称を使って古宅の歴史性を明らかにした。その一例として、「永川(ヨンチョン)鄭容俊(チョン・ヨンジュン)氏家屋 」を鄭容俊の8代祖先である蓮亭・鄭一綾(チョン・イルルン、1737~1800)が建てた住宅であることを反映して、「永川蓮亭(ヨンジョン)古宅」に変更した。

文化財の性格によっては、宗宅、古宅、生家、齋舍(祭祀を祭るためのお墓や寺廟の隣に建てた家)などの用語も追加された。これを受け、「佳坪里溪西堂(カピョンリ・ゲソダン)」は「奉化(ボンファ)溪西堂宗宅」に変わって宗宅であることを、「盈德花樹樓(ヨンドク・ファスル)一廓」は、「盈德安東權氏(アンドン・クォンシ)沃川(オクチョン)齋舍」に変わり、齋舍であることがわかる。



金培中 wanted@donga.com